Text to .srt/.vtt etc.

Subtitling can be defined as the process of adding text to any audio-visual medium (film, television, promotional & corporate videos) to convey the message that is being spoken.
Captions are the “audio” for hard of hearing people or people who do not understand the language spoken in the audio/video. “Captions” is basically another word for “words,” and they are usually placed at the bottom portion of the screen.

Industry Expertise

Covering industries such as market research, gaming, IT, finance, publishing, healthcare, automotive, and many more. Utilization of only native, domain-specific translators.

Legal

Medical

Science

Market Research

Media

IT & Software

Advertising

Government

Training & E-Learning

Social Sector Org / Not For Profits

Our Experience

0

Minutes of subtitling done in Indian languages

0

Minutes of subtitling done in multiple languages

0 +

Delivery formats supported (DFXP, SRT, SCC, etc.)

Subtitling Services

Subtitling Services

Enter Project Requirements


Please Define a Broad Specialism For This Type of Work